dimarts, 12 d’agost del 2008

ESTEM D’ENHORABONA?

Dir que les percepcions que té una població sobre un tema són més que dispars no és cap novetat. Dir que depèn de les esperances que s’hi tenen depositades en alguna cosa: deceb o sorprèn; tampoc no ho és. I posar-se ara a parlar del llibre de festes em fa assemblar-me a aquell home de l’anunci d’una companyia telefònica. El hombre desactualizado.

Però toca parlar-ne. Enguany molta gent es pensava que el llibre de festes seria integrament en valencià… per això molts estaven temerosos d’una allau valenciana i uns altres n’estàvem encantats. Parlant de percepcions… aquell grup temerós creu que al llibre hi ha massa coses en valencià i en canvi aquell grup encantat, de tan encantat s’ha desencissat.

El llibre de festes pateix d’una esquizofrènia lingüísitca prou important, tan prompte em pose a llegir en castellà que veig coses en valencià. L’edició (i quan parle d’edició parle de correcció lingüística i ortogràfica) és un ens que apareix i despareix. No es tracta de passar tots els textos per un filtre que reforme l’estructura, el contingut i l’estil, això és propi de cada persona i com a propi s’ha de respectar. El que no es pot respectar és el cabàs de faltes d’ortografia que hi ha al llibre, més en valencià que en castellà però en ambdues llengües hi ha.

Trobe a faltar els artícles interessantíssims sobre el poble i la cultura, aquelles descripcions sentimentals de la festa que fa la gent, aquella estima cap al poble.

Però no tot són males notícies i crítiques negatives al llibre de festes 2008. Enguany, més que mai, les fotografies de la nostra vila són excel·lents. El color de la impresió i la qualitat de les fotos fa que fullejar el llibre siga tot un plaer, més que llegir-lo. Sorprèn positivament el disseny del apartat dedicat a Santa Cecília, el Musical i el CIMVO. Original, atrevit i novedós, són aquelles coses que necessita una publicació periòdica per evolucionar.

Tot pel mòdic preu de 15€, vertaderament, una passada.